2008年05月23日

ミネアポリス橋崩落現場 5

and it is probably going to be longer
しかしそれはおそらくもっと長くなるでしょう

as far as the recovery aspect of this incident.
この事故の収容作業面に関する限り。

Minneapolis Mayor Raymond Rybak also emphasized
ミネアポリスのRaymond Rybak市長はまた強調しました

the long-term nature of the healing process
心のケアの措置が長期にわたる性質のものになると

for those who lost loved ones in the disaster.
この惨事で愛する人を失った人々のための。

"More than anything else we are in a long emotional battle for people
「なによりも私たちは心の長い苦闘の中にあります、人々のために

who are going to suffer scars for a long period of time.
彼らは心の傷に苦しむでしょう、長い年月の間。

<お役立ちブログ>
英語で歌おう♪
TOEIC 秘密の学習法
ハイパー英会話学習法
スイスイ英語学習法
秘伝!英語翻訳術
英語 長文
TOEIC 講座
ニューズウィーク
ニックネーム neobuxbaumia at 18:10| 日記

2008年05月12日

Words & Phrases 5

◆and the inspectors have been planning to visit next week
*ここで述べられているUnited Nations nuclear inspectorsはIAEA核査察
官を指す。核施設停止などの監視、その手続き、検証に向けた協議を行うた
め、26日訪朝の予定。

◆the date of the visit by the International Atomic Energy Agency
had not been confirmed.
the International Atomic Energy Agency = 国際原子力機関(IAEA)。
原子力の平和利用と、軍事転用を防ぐ保障措置の実施を目的とした国際機関。
1957年設立。オーストリアのウィーンに本部がある。【URL】
http://www.iaea.org/

◆and until it was, no date for the IAEA visit would be set.
until it was = until it was returned

◆Kim escorted then-Secretary of State Madeleine Albright
Madeleine Albright = マデレーン・オルブライト(1937〜)。1997年の
第2期クリントン政権発足時に国務長官に就任、2001年まで務めた。
初の女性国務長官。2000年に訪朝、金正日総書記と会談した。

<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC 講座
新TOEIC
ビアンカ
ニックネーム neobuxbaumia at 19:31| 日記